Se la situazione fosse stata al contrario, ed io fossi stato in punto di morte... tu avresti fatto la stessa cosa!
If the situation were reversed and I was dying, you'd do the same thing.
Ma poi, più parlavo con la gente, più sembrava che la situazione fosse l'esatto opposto.
But then, the more I talked to folks, I'm beginning to think that maybe I had it completely backwards.
Questo sarebbe un saggio consiglio, se solo la situazione fosse questa, se il lavoro fosse terminato e se fosse il momento di rilassarci.
This would be wise advice, if only the situation were like that—if the job were done and it were time to relax.
So come mi sentirei se la situazione fosse ribaltata, se avessero in mano uno dei nostri.
I know how I would feel if the situation were reversed-- if they were in our territory holding a Federation citizen.
Se incontriamo la compagna vorrebbe che la situazione fosse più paritaria?
I do not care to repeat that experience. And if we are about to meet his mate, you'd like it to be on more even ground.
Vorrei che la situazione fosse stata risolta in modo più cordiale.
I wish the situation had been resolved more amicably.
Se la situazione fosse più sicura... nerri, stanno arrivando.
Maybe someday when things get safer... Nerri, they're coming.
Se la situazione fosse diversa... forse potrei riconsiderare, ma non posso.
If the situation were different, maybe I'd consider it, but I can't.
Se la situazione fosse ribaltata... non penso che gli Xindi farebbero la stessa cosa per noi.
If the roles were reversed, I can't imagine these Xindi would do the same for us.
Se la situazione fosse rovesciata lei lo farebbe per te in un batter d'occhi.
If the situation were reversed she'd do it for you in a heartbeat. Yeah, that's true.
Non avevo idea che la tua situazione fosse cosi'... precaria.
L-i had no idea that your situation was so... precarious.
Non sapevo la situazione fosse tanto disastrosa.
I had no idea the position was so ruinous.
La sua ultima TAC mostrava calcificazioni, quindi ho ordinato un angio-TAC per verificare se la situazione fosse peggiorata o fosse stabile.
His, uh, last C. TShowed calcification, so I ordered a C. T. Angio to determine whether it had worsened or remained stable.
Beh saremmo già a casa se questa situazione fosse facile.
Well, we'd be out of work if this shit was easy.
Non potevo credere che la situazione fosse cosi' brutta.
I couldn't believe it was this bad.
E se la situazione fosse leggermente diversa?
But what if the situation was slightly different?
Insomma, se la situazione fosse normale direi che non si perderebbe mai un'intera indagine, ma ora come ora... chi puo' saperlo?
I mean, if things were normal, I'd say, there's no way he sits out an entire investigation, but right now, who knows?
"Vorrei che la situazione fosse diversa, ma così è più sicuro.
"I wish that things were different, but it's safer this way.
Non sapevo che la situazione fosse così grave.
I didn't know it was that bad.
Tre anni fa dicesti a Caroline che sareste stati insieme, non appena la situazione fosse stata sicura.
Three years ago, you told Caroline you'd be with her when things were safe.
Dicesti a Caroline che sareste stati insieme, non appena la situazione fosse stata sicura. E non ti facesti mai vivo.
You told Caroline you'd be with her once things were safe, and you never showed.
Quanto vorrei... che la situazione fosse diversa, ma non ho il potere di cambiarla.
I would wish things were otherwise, but I have no power to change them.
Se la situazione fosse ribaltata, sono sicuro che nemmeno tu mi crederesti.
If the situation was reversed, I'm sure you wouldn't believe me, either.
Mi hai chiesto di darci un taglio se la situazione fosse diventata troppo rischiosa e quello che ti sto per dire la renderà ancora più rischiosa.
Because you asked me to pull the plug on this whole thing if it got too risky, and what I'm talking about is gonna make it a hell of a lot riskier.
Quando lei e' diventata un lupo mannaro, sapevamo che sarebbe stata dura, quindi... abbiamo elaborato un piano di fuga, in caso la situazione fosse precipitata.
When she because a wolf, we knew it was gonna be hard, so we kinda came up with this escape plan in case things ever got bad.
Mi dispiace che prima la situazione fosse tesa.
I'm sorry things got so tense earlier.
E' solo che non e' bello dover stare intorno ad una ragazza con cui vorresti uscire, se la situazione fosse diversa.
It's just not fun having to hang out with a girl that you'd kill to take out, if things were different.
Sai quanto la situazione fosse critica, dopo la quarantena.
You know how crazy things got after the quarantine.
Oh mio Dio, ho sempre saputo che Chris non era uno studente modello ma non pensavo che la situazione fosse cosi' critica.
Oh, my God. I-I always knew Chris wasn't a great student, but I had no idea the situation was so dire.
Beh, se la situazione fosse diversa ti farei un applauso, ragazzo, ma... quella donna... quella... cosa.
Well, normally, I'd applaud you, kid, but... that woman... that thing.
Sentite, il capitano ha detto che mi avrebbe chiamato se la situazione fosse stata seria.
Look, the captain said she would call me if it was anything serious.
Siate sinceui, se la situazione fosse a pauti inveutite, voi per me lo faueste?
Be honest-- if the shoe was on the other foot, would you do this for me?
So che abbiamo i nostri problemi... ma... se la situazione fosse al contrario... spero tu sappia che avrei fatto lo stesso per te.
I know we have our issues, but if things were reversed, I... I hope you know that I would do the same for you.
Se la situazione fosse ribaltata, neanche io potrei riportarli indietro una volta atterrati.
If the situation were reversed, even I couldn't get them back once they land.
Sarei intervenuto se la situazione fosse degenerata.
I'd have pitched in if it got too hairy.
E se la situazione fosse ribaltata e tu avessi vinto il premio, mi sarei congratulato con te.
And if the shoe were on the other foot and you won the award, I would've congratulated you.
Non credevo che la situazione fosse cosi' disperata.
You know, this is a much worse situation than I thought it was.
La cosa curiosa e' che... nonostante la sua situazione fosse assolutamente disperata, non voleva morire.
The curious thing is that despite the fact that his situation was utterly hopeless, he didn't want to die.
Se la situazione fosse invertita... lo faresti per me?
If the situation was reversed would you do it for me?
Immaginate se la situazione fosse ribaltata, e fossimo noi a chiedere aiuto a loro.
Imagine if the situation were reversed, and it was us asking them for help.
Se la situazione fosse ribaltata, loro non avrebbero esitato a fare lo stesso con noi.
If the situation were reversed, they wouldn't hesitate to do the same to us.
So che avevamo parlato del fatto di andartene se la situazione fosse peggiorata.
'I know we discussed you going at some point' if the situation worsened.
Gli escursionisti hanno chiamato... ma non avevo idea... che la situazione fosse cosi' brutta.
Hikers called it in. But I had no idea it was gonna be this bad.
Senti, se la situazione fosse a parti invertite, sai bene che io fingerei di essere il tuo ragazzo.
Look, if the situation was reversed, you know I'd pretend to be your boyfriend.
Mi chiedevo se qualche piano per migliorare la tua situazione fosse andato storto.
I wondered if some scheme to improve your lot had gone awry.
E' una rottura di palle e una spesa immane... ma se la situazione fosse così grave, questo risolverebbe il problema.
It's a pain in the ass and a major expense, but if things got bad enough, that would solve the problem.
Se poteste scegliere fra tutti i lavori possibili, facendo finta che la situazione fosse diversa, che lavoro vorreste fare?
If you guys could pick any job in the world... Pretend that everything was totally different, what would you want to do?
Se la situazione fosse invertita, Nick sarebbe nella stessa condizione.
And if the situation were reversed, Nick would be in the same situation.
Significava inoltre che, se la situazione fosse peggiorata, avrei potuto saltare in acqua e nuotare trascinando la slitta dietro di me.
It also meant, if the worst came to the worst, I could actually jump in and swim across and drag the sledge over after me.
2.4371819496155s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?